В Тарту чествовали новых граждан Эстонии

25 февраля в Музее истории ТУ состоялась праздничная церемония, на которой руководитель Лыунаской префектуры Валло Коппель вручил свидетельства о гражданстве 24 новым эстонским гражданам из Тарту, Тартуского и Пылваского уездов, из Йыгева, Вильянди и Выру.

Глава Лыунаской префектуры, подполковник полиции Валло Коппель поздравил гостей праздника: «С получением гражданства у вас появилось больше прав и свобод, но и больше обязанностей. Такой шаг достоин уважения. Радостно видеть так много замечательных людей, которые интересуются культурой Эстонии и разделяют с нами те же ценности».

Виновники торжества были приглашены вместе со своими близкими. Эстонское гражданство в порядке натурализации получили люди самых разных возрастов – от малышей четырёх-пяти лет до пенсионеров.

У 28-летней Моники Лепп из Выру наконец-то появилась возможность сменить серый паспорт на красный – паспорт государства Евросоюза. Родилась она и выросла на эстонской земле, по национальности эстонка и школу окончила эстонскую. Но почему лишь сейчас девушка решила стать гражданкой Эстонии? Моника пояснила, что права на гражданство по рождению у её родителей не было, а ходатайствовать о получении данного статуса в порядке натурализации они не стали. Позже и сама Моника предпочла стать серопаспортником. Не хотела, как и её родители, лишних хлопот, связанных с оформлением гражданства? Или на то были иные причины? Она не уточнила. Но сейчас, когда у Моники на руках свидетельство о гражданстве Эстонии, она уверена, что сделала правильный шаг. Статус гражданина, считает она, даёт, конечно, дополнительные права и свободы (в том числе и свободу передвижения), но для неё лично – это ещё и дело чести.

Три плюс три равно четырём

Да, именно так, вопреки всем арифметическим правилам, произошло в семье Цырульниковых. На праздник по случаю чествования новых граждан Эстонии они пришли в полном составе: мама Алина, папа Аркадий, их пятилетняя дочь Маргарита и четырёхлетний сын Самуил. Алина Чугай-Цырульникова (у неё в семье самая длинная фамилия) трижды выходила получать свидетельства о гражданстве, которые вручали руководитель Лыунаской префектуры Валло Коппель и возглавляющая Фонд интеграции Ирэне Кяосаар. Сначала Алина сопровождала сына, затем дочь, и потом только документ о гражданстве выдали ей самой. Таким образом, в семье Цырульниковых одновременно сразу трое её членов стали гражданами Эстонии.

Аркадий – папа Маргариты и Самуила – присутствовал на празднике и радовался за своих близких. Десять лет назад он приехал из Москвы в Тарту для продолжения учёбы в докторантуре ТУ, познакомился со своей будущей женой Алиной и остался в Тарту. У Аркадия российский паспорт, гражданами РФ являются и его дочь и сын – Маргарита и Самуил: эстонский закон разрешает детям и подросткам до 18 лет иметь двойное гражданство. Вот и считайте: в семье Цырульниковых, которая состоит из четырёх человек, три гражданина Эстонии и три гражданина России. Так что три плюс три равно четырём!

Надо больше общаться

Руководитель Фонда интеграции Ирэне Кяосаар в интервью напомнила, что их организация помогает ходатайствующим о гражданстве подготовиться к экзамену по соответствующему закону и Конституции ЭР. Занятия по эстонскому языку в преддверии экзамена проводит Академия внутренней безопасности. Фонд интеграции также периодически организует курсы в помощь изучающим эстонский язык, но они для всех, независимо от того, намерены ли люди, не имеющие эстонского гражданства, ходатайствовать о его получении.

«Два раза в год можно через наш фонд зарегистрироваться на эти курсы и бесплатно обучаться на них с учётом имеющегося уровня владения эстонским. В этом году мы набирали группы в конце января, а в феврале уже начались занятия», – пояснила Ирэне Кяосаар. Однако далеко не всем желающим удаётся попасть на курсы – число учащихся ограничено. Ирэне Кяосаар приводит такие цифры: «В Эстонии примерно 60 000 человек хотели бы повысить свой уровень владения эстонским языком. Среди них есть и люди с категорией В1 и В2, и те, кому надо учить язык фактически с нуля. Государство через различные фонды, организации и проекты сейчас в состоянии предложить бесплатное обучение эстонскому где-то 7000-8000 человек. То есть мы видим, что это около 10% от числа желающих».

Ирэне Кяосаар подчеркнула, что Фонд интеграции в своей деятельности главный упор делает на том, чтобы у представителей разных диаспор было больше поводов общаться. «Язык – это прежде всего средство коммуникации, и именно в совместной деятельности – будь то клубы по интересам, литературные встречи, кулинарные курсы, турпоходы и т. д. – люди обогащают словарный запас изучаемого языка, знакомятся с национальной культурой, больше узнают друг о друге. Для нас сейчас самое важное направление в работе – это подготовка мероприятий, способных привлечь и русских, и эстонцев, объединить их, увлечь каким-то общим делом».

В 2018 году в порядке натурализации гражданство Эстонии получили 593 человека. Среди них – бывшие граждане России, Украины, Латвии, Литвы, Белоруссии, а также стран, географически далёких от Эстонии, – Алжира, Берега Слоновой Кости, Колумбии, Конго, Уганды, Пакистана, Израиля, Румынии, США.

Людмила Шульц

Фото: Владимир Мюллер