Повесть о тартуских филологах

Любопытно из века XXI заглянуть в славные 1960-е годы и узнать, как жившие тогда люди видели Тарту и Тартуский университет. Книжка писательницы Ольги Неклюдовой «Питомцы музы» (1969), под обложкой которой помимо рассказов читатель найдёт одноименную повесть, с неожиданной стороны открывает историю нашего города и университета.

В середине 1960-х годов русская филология в Тарту вызывала большой интерес в кругах московской и ленинградской интеллигенции. В Тартуском университете мечтали учиться. Старались достать Тартуские научные сборники. Учёные приезжали на научные конференции. Среди них был и молодой фольклорист С.Ю.Неклюдов, сын писателей Юрия Либединского и Ольги Неклюдовой. В Тарту часто ездила и его мать, она хотела написать повесть о тартуских филологах. Д.Зубарев в воспоминаниях о Г.Суперфине утверждал, что О.Неклюдова сначала хотела написать повесть о семье Ю.М.Лотмана, но Юрий Михайлович был категорически против. И тогда главным героем повести Неклюдовой стал студент-филолог.

Ольга Неклюдова

Судя по тексту повести «Питомцы музы», О.Неклюдова (на фото) основательно ознакомилась с художественной литературой, изображающей Дерптский университет XIX века. Это повесть В.Соллогуба «Аптекарша», роман П.Боборыкина «В путь-дорогу», письма Н.Языкова братьям. Её консультантом явно был С.Г.Исаков. Видимо, она пообщалась и с доцентом Вальмаром Адамсом. Иначе откуда бы у студентки Людмилы появился жених, молодой профессор Вальмар.

Сюжет повести построен так, что главный герой – студент Юрий Глухов – живёт как бы и в настоящем времени, т.е. в середине 1960-х годов, и в далёком прошлом, составляющем предмет его научных интересов – в 1820-х годах, когда в Дерпте жили Н.Языков, В.Жуковский, Машенька Моейер и Александра Воейкова. Глухов – москвич. Он пишет курсовую работу у профессора И.И.Охтина о пушкинской эпохе, а именно: о малоизвестном поэте Егоре Мещерском. Глухов находит стихи Мещерского. Делает о нём доклад на студенческой конференции. Его научный руководитель – профессор Илья Ильич Охтин, которому приданы некоторые черты внешности Ю.М.Лотмана – густые волосы, словно посыпанные солью, «необыкновенно выразительные усы – пушистые, подвижные, саркастичные».

В книге Неклюдовой передана обстановка Тарту середины 1960-х годов. Прежде всего, это университетская библиотека, «которая помещалась на холме, в бывшем замке, построенном где-то в XIV веке и никогда, должно быть, не ремонтировавшемся. Вторая половина здания была разрушена. Торчали остовы стен, из трещин их росла трава». В библиотеке Юрий чувствует себя как дома, он просиживает за книгами на разных языках до вечера. «Обладая большими способностями к языкам и зная немецкий, английский и понемногу другие, а также имея некоторые лингвистические познания, Глухов разобрался в эстонской книге и запомнил несколько слов, необходимых для общения». Кто был прототипом Глухова? По-видимому, студент-филолог Габриэль Суперфин. Он был москвичом, как и Глухов, хорошо знал языки, выступал на студенческих конференциях. Прототипом поэта Егора Мещерского, которого открыл Глухов, вероятно, был поэт Элим Мещерский, писавший стихи на русском и французском языках, но никакого отношения к Дерпту не имевший.

Разумеется, в повести не обходится без любви. Герой влюблён в студентку физмата Людмилу Волчаницкую. В Тарту живут три сестры Волчаницкие, но они не рвутся в Москву, как чеховские героини. Напротив, старшая сестра Людмила выходит замуж за тартуского профессора Вальмара. А Егор Мещерский влюблён в Александру Воейкову, которая выходит замуж за злого и уродливого Александра Воейкова.

Повествование ведётся от первого лица. Но иногда это «я» Юрия Глухова, а иногда – Егора Мещерского. Часто цитируются письма Н.Языкова братьям, описывающие Дерпт 1820-х годов.

Заметим, что писательница, несмотря на частые приезды в Тарту и общение с местной публикой, плохо знает Эстонию, путая её с католической Литвой. Достаточно прочесть описание пути Глухова из Москвы в Тарту поездом: «Маленькие хутора, часовни, грубовато вырезанные из дерева, коричневые, почти чёрные от времени фигуры богоматери и распятий Христа на перекрестках дорог…»

Жизнь Юрия Глухова в Тарту мало похожа на жизнь бедного студента. У него только стипендия, но он ходит не в дешёвые студенческую столовую или молочный зал, а в дорогие кафе, где посетителей обслуживают официанты. Действие в повести происходит в центре города: университетская библиотека, университет, общежитие. Скорее всего, Глухов живёт в новом общежитии на улице Тийги. Только там были комнаты на трёх человек. Видимо, профессор Охтин живёт, как и Ю.М.Лотман в то время, на улице Кастани. Напротив его дома зелёный дом, в котором поселились сестры Волчаницкие. Тем не менее, Глухов берёт дорогое такси, чтобы поскорее увидеть Людмилу. Видимо, писательница переносит на студента свои привычки: посещение кафе, поездки на такси.

В повести Ю.Глухов быстро сдаёт все экзамены и зачёты. С середины первого курса он перескакивает на второй курс. В реальности такое было невозможно. На втором курсе, занимаясь в семинаре Охтина, он уже делает доклад на студенческой конференции. Это слишком быстро. Курсовая работа второго курса обычно носила учебный характер. Если научный руководитель давал тему курсовой работы, то студент не мог писать работу на свою тему.

О.Неклюдова недостаточно знакома с университетскими традициями. Она не знает, что маленький банкет устраивают не в начале конференции, а в конце. В её повести студенты разных специальностей живут в одной комнате общежития. Обычно в одной комнате жили студенты одной специальности. И крайне редко комнаты были малонаселёнными.

Что ещё бросается в глаза? Разумеется, О.Неклюдова не была антисемитом, но еврейская тема в советской литературе была слишком опасной. Поэтому все преподаватели и студенты изображены русскими и эстонцами.

Судя по письмам О.С.Неклюдовой, адресованным Ю.М.Лотману, он читал рукопись повести и вносил свои замечания. При всех своих недостатках повесть «Питомцы музы» – одно из первых изображений русских филологов Тартуского университета 1960-х годов в художественной литературе.

Галина Пономарёва