Людмила Казарян
Фестиваль – это особое пространство, и описывать его тому, кто был внутри, непросто. Уже второй год в начале сентября Тартуский Международный поэтический фестиваль им. В.А.Жуковского при поддержке города Тарту, фонда Культууркапитал и тартуских горожан-любителей поэзии приносит в город настоящий праздник поэзии. В этом году на фестивале звучал не только русский язык, но и эстонский (Лехте Хайнсалу), и язык сету (Мерле Яагер), а наш гость из Финляндии Юкка Маллинен прочёл свои стихи в переводе В.Кривулина.
Фоном для фестиваля, который проходил с 6 по 8 сентября, стала погода, словно в южных городах, а одновременно с нашим фестивалем проходили и театральный фестиваль «Драма» (мы пересеклись – кое-кто из их участников заглянул и к нам), и уличный фестиваль эстонских поэтов, и ежегодная ярмарка. Таким радостным и праздничным Тарту давно не был. Наши гости Ольга Левская из Красноярска (РФ) и Кфир Гришмановский из Финляндии сняли фильм о городе и фестивале, а поэт и прозаик Александр Гальпер (США) написал целую серию рассказов о своей поездке в Тарту на фестиваль.
Тартуская городская библиотека им. О.Лутса стала полноправным партнёром фестиваля, предоставив нам зал для выступлений, техническую и информационную поддержку. Неоценимую поддержку нам оказали преподаватели и научные сотрудники Тартуского университета: Любовь Киселёва, Роман Лейбов, Тимур Гузаиров, Роман Войтехович. Это и экскурсии, и лекция, и модерация авторского вечера известного российского прозаика Леонида Юзефовича.
Андрей Полонский о фестивале
Один из показателей успеха: участники фестиваля на следующий же день после его окончания написали восторженные отзывы.
Андрей Полонский, поэт, эссеист (РФ, Петербург): «…в чтениях, по крайней мере, в их фрагментах, была определённая цельность, чего раньше не хватало. И очень хорошая, вдумчивая атмосфера в зале. Большие периоды компактно идущих сильных текстов.
Дмитрий Григорьев на своей флейте мог увести нас хоть на дно мать-реки, хоть на небо.
Анастасия Романова мощно и жёстко явила тайные схроны Небесного Иерусалима, показав к тому же, что они отнюдь не идилличны, как это иногда кажется. И ещё спела три (!) — по совокупности трёх выступлений – зонга.
Евгений Мякишев переключал регистр от смешного похабства к классической мощи, вскрывая тайные возможности языка.
Сергей Ташевский обнажал ритм верлибра, пытая его на совместимость с ритмической структурой данного нам в ощущениях мироздания.
Валерий Земских плел свои кружева, заманивая в сумеречные анфилады чистой мысли, обрывающейся неожиданно в тишину.
Михаил Квадратов был вкрадчив и опасен, блуждая по полям ужаса и мечтаний.
Ирина Шостаковская превратила слова в чистую энергию.
Ирина Семенова и Нина Савушкина в общем потоке текста неожиданно произносили звуки, которые — оп – на крючок были способны поймать даже самое блуждающее сознание.»
Леонид Юзефович и Эстония
Самым известным среди наших гостей был Леонид Юзефович, лауреат премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер», книги которого, как отметил модератор авторского вечера писателя Роман Лейбов, вошли в программу чтения тартуских филологов-славистов. Буквально перед приездом Л.Юзефовича на фестиваль вышла в свет книга его рассказов, название которой связано с Эстонией – «Маяк на Хийумаа».
Леонид Юзефович прочёл на фестивале и свои стихи. Запись беседы с ним доцента ТУ Р.Лейбова уже есть на YouTube. Прозаик рассказал о своём первом приезде в Тарту много лет назад, о том, как выглядит маяк на Хийумаа, о документальном романе «Зимняя дорога» и его героях. Роман Лейбов настоятельно рекомендовал читать книги Л.Юзефовича, в особенности те, где рассказывается о Монголии.
Стук по столу
Самым дальним гостем фестиваля, ради участия в нём пересекшим океан, стал Александр Гальпер (США), о котором Андрей Полонский написал: «Александр Гальпер довел почти до совершенства чтение своего знаменитого рассказала про девушку и отчаянно стучащего в дверь мужа её Кирилла. Стук по столу вышел у него настолько выразительным, что холодок пробежал по спине.»
Егор Фетисов (Дания) и Татьяна Пфеннингс (Германия) прочли замечательные короткие рассказы. Татьяна провела ещё и вечер, посвящённый живописи романтизма – о художнике Каспар Давид Фридрихе, картины которого любил В.А.Жуковский. Жуковскому были посвящены также экскурсия по Тарту Л.Н.Киселёвой и лекция Т.Гузаирова, а завершением фестиваля стало посещение кладбища Раади, где похоронена муза Жуковского – Мария Протасова-Мойер. Участники фестиваля побывали также на могиле Ю.М.Лотмана, З.Г.Минц, других преподавателей Тартуского университета и известных деятелей.
Тема эмиграции
Участники назвали наш фестиваль не только поэтическим, но и поэтичным.
Фестиваль присоединился к серии мероприятий «Года русской поэзии за пределами России», инициированных ассоциацией и журналом «Эмигрантская лира» — состоялся круглый стол по проблемам русской литературы и культуры за рубежом и бурная дискуссия, в частности, затронувшая тему «кого считать эмигрантом». Среди наших участников в фестивалях и конкурсах «Эмигрантской лиры» участвовали поэты из Таллинна Марина Викторова и Елена Ларина, Людмила Казарян из Тарту, Кфир Гришмановский (Финляндия), Ольга Левская (Россия), Ирина Зиновчик (Латвия).
Среди авторов из Москвы упомянем Санджара Янышева, который читал и стихи, и прозаические миниатюры, Марию Попову, прочитавшую про свою уже знаменитую «женщину репродуктивного возраста».
Из петербургских поэтов интересен Сева Гуревич (чтения он начал с текста, посвящённого нашему фестивалю), верлибры Марины Гусевой звучали, словно песни, а голос музыканта, автора песен на стихи современных поэтов Александра Джигита по праву назван «голосом петербургской поэзии».
В вечерах на открытой сцене и во дворе отеля Hansa выступали не только со стихами, но и с авторской и народной песней Елена Сабинина, организатор фестиваля «Нарвский причал», который в этом году отметил своё 25-летие, один из организаторов фестиваля имени Жуковского Вера Парамонова (Калласте), вокальное трио тартуского белорусского общества «Спадкi».
Ирина Блажевич (Латвия) тронула сердца стихами о Саласпилсе. Известные по участию во многих фестивалях в России и за рубежом Александр Фоменко (Россия) и Ася Аксёнова (Россия-Израиль) порадовали и стихами, и участием в дискуссии о русской поэзии за рубежом.
Среди участников следует упомянуть и Нури Бурнаша (Россия, Казань) – звезду нашего предфестивального «десанта» в Нарву 30 июля, и постоянных участниц тартуских фестивалей Веру Казак и Марину Горунович. Ольга Титова читала стихи не только свои, но и Марины Тервонен. Участники не забыли дать слово и организатору и ведущей фестивальной программы – Людмиле Логиновой (Казарян).
Главным же участником фестиваля был такой неожиданно тёплый и солнечный Тарту, город-праздник – именно таким предстал перед гостями наш город, претендующий на звание культурной столицы Европы. Его парки, его улицы, старинные здания, кафе под зонтиками, атмосфера народного гуляния – всё это произвело на зарубежных гостей фестиваля неизгладимое впечатление.
Записи выступлений на фестивале доступны на YouTube.
Фото: Елена Ларина. Участники фестиваля на экскурсии.