«Зайкиной школе» 25 лет

Детскому творческому центру «Jänkupere» или «Зайкиной школе», как его называют между собой дети и родители, в уходящем году исполнилось 25 лет. Случилось так, что итоги нам пришлось подводить не на торжественном собрании, разрезая праздничный торт, а готовясь к переезду: сортируя и пакуя по бесчисленным коробкам игры, краски, куклы-перчатки, маскарадные костюмы и, конечно же, детские работы. 

Это два брата: старший, Марат Дервоед – один из первых учеников «Зайкиной школы», а младший, Мартин Дервоед – нынешний ученик. 

Фото: частный архив

Упаковка вещей сопровождалась бесконечными: «А помните?..», ведь с каждой вещью, каждой игрушкой связана смешная, трогательная или поучительная история. Вот шапочки лесных зверей. А помните, как в летнем лагере команды за полчаса придумали спектакли по сказке «Теремок» в жанре комедии, триллера, детектива, боевика и ужастика? 

А вот костюм Деда Мороза. Помните, как наши мальчишки, приехав на выходные с армейской службы, решили заглянуть на занятия – и «влипли»: пришлось тряхнуть стариной и без единой репетиции сыграть роли Деда Мороза и гномов, чтобы порадовать малышню! 

Вот кухонные лопатки, венчики, толкушки – и нет, мы не готовили с их помощью, мы ими… рисовали! 

Ого, посмотрите, а это что? Банки разных размеров, линейки, кухонные весы, да не электронные, а с чашей и стрелками! Точно, была у нас когда-то, в незапамятные времена, программа по математике! 

Чего-чего мы только ни пробовали, чем только ни увлекались вместе с учениками за эти 25 лет: и природоведением, и иностранными языками, и мифологией, и рукоделием! Но неизменным по сей день остаётся одно: всё обучение происходит через игру, движение, творчество. На уроках чтения самые маленькие прыгают из обруча в обруч, складывая слова из слогов, а в волшебном сундучке прячутся предметы и животные на изучаемую букву. На географии ребята постарше лепят из пластилина бумеранги, как заправские австралийские охотники, мастерят ловцы снов, как коренные американцы, едят палочками и складывают оригами, как японцы. Здесь мы ненавязчиво учимся уважать чужие обычаи, какими бы странными и непривычными для нас они ни казались. А на занятия по русскому фольклору запросто может заявиться Баба Яга и заставить мотать пряжу и сочинять рецепты чудодейственных зелий. 

Занятия для каждого возраста – по своей программе, как в настоящей школе. Приходить в «Jänkupere» можно с двух лет и… до бесконечности. Ребята порою забегают на занятия литературной студии или кружка бисероплетения, уже будучи студентами. А в кружке лепки и вязания рядом с детьми случается увидеть и бабушек. А видели бы вы, с каким вдохновением мамы и папы рисуют чудо-деревья и мастерят роботов из обрезков цветной бумаги (да, мы не выбрасываем обрезки, ведь они – превосходный материал для муравейника, гнезда Умного Мышонка, кармана Матери Кенгуру – того самого, что подарил ей добрый дух-вомбат, да мало ли, для чего ещё!).

Наша особая гордость – это кружок вожатых, образовавшийся из тех первых повзрослевших подростков, которые не захотели покидать любимую «школу». За эти годы сменилось уже не одно поколение вожатых – творческих, заботливых, харизматичных. Некоторые из них, кстати, выбрали впоследствии профессию педагога. 

Наши замечательные вожатые помогают на праздниках, мастер-классах и в летнем лагере, и, кажется, нет такой задачи, которая была бы им неподвластна. За пару часов превратить в дружную команду семь-восемь мальчишек и девчонок разного возраста и ой с какими разными характерами? Нет проблем! За двадцать минут придумать и поставить с этой командой танец на тему «Сумасшедший зоопарк» или балет оживших музейных экспонатов? Да пожалуйста! Нарисовать вместе с подопечными неизвестную планету и придумать её флору, фауну и мифологию? Мы и не такое сочиняли! Стать вожатым можно с 13 лет, но готовиться к этой по-настоящему престижной должности можно и раньше – было бы желание, а оно возникает у многих, ведь младшие испокон веков с удовольствием подражают старшим. 

Мы часто слышим сетования вроде того, что современных детей ничего не интересует, им бы только в телефон уткнуться, у современных детей совершенно не развита фантазия… Если у вас возникают подобные мысли, прежде всего, спросите себя: а давно ли вы сами в последний раз играли в настольные игры или, допустим, пантомимы? Давно ли дурачились, нацепив клоунский нос или шляпу волшебника? Возможно, вы не поверите, но и нынешние дети с восторгом скачут на деревянных лошадках-палках, возятся с песком, собирают матрёшек… Дайте пятилеткам трубку от старого телефона (да-да, ту самую, которую можно увидеть уже только разве что в музее или на страницах детских книжек), пару бумажных пакетов и обычные деревянные кубики – и они добрых полчаса будут носиться по комнате, с упоением играя в «доставку пиццы». 

Да, современным детям сложно воспринимать сказки на слух. Но не стоит думать, что в «старые добрые времена» все детишки чинно слушали «Алису в Стране чудес». Ещё К.И.Чуковский говорил, что сложные, наполненные глубоким смыслом сказки с неторопливым повествованием хорошо подходят для чтения один на один. Для выступления же перед большой и шумной детской аудиторией Чуковский сочинял очень динамичные, ритмичные, юмористические сказки с яркими образами: «Тараканище», «Федорино горе», «Мойдодыр». 

Так какие же они, современные дети? Отличаются ли те дети, которые приходят к нам сейчас, от самых первых учеников? Да, они стали более открытыми, свободными, раскованными, но и более ранимыми и чуткими. Они много путешествуют вместе с родителями, видят мир не только на экране ноутбука, но это не мешает им глубокомысленно заявлять: «Мой папа работает в Норвегии. Норвегия далеко-о-о, наверное, в Таллинне».

Многие из них не знают, кто такие Буратино и Волшебник Изумрудного города, Золотая рыбка и Кащей Бессмертный. Да, это может шокировать, но откуда же им узнать героев нашего детства, если мы сами не познакомим их с ними с тем же энтузиазмом, с каким они знакомят нас с пони-единорожками, Уэнсдей и персонажами «Майнкрафт»?  

25 лет мы, педагоги «Jänkupere», учимся у детей, растём и меняемся вместе с ними. Надеемся, что впереди у нас ещё долгий путь, теперь под новой крышей – по адресу Anne 44.

Илона Сийг